27 February 2014

"Personal" vs "Personnel"

"personal" และ "personnel" เป็นอีกคู่หนึ่งที่น่าสับสน

personal

/ˈpəːs(ə)n(ə)l/

สำหรับผู้เขียน คำนี้พบได้บ่อยกว่า มักทำหน้าที่เป็น adjective ในความหมายว่า ส่วนตัว, เฉพาะตัว เช่น
personal interview หมายถึง การสัมภาษณ์แบบรายบุคคล
personal belongings หมายถึง ข้าวของส่วนตัว

personnel

/pəːsəˈnɛl/

คำนี้ผู้เขียนพบครั้งแรกในชีวิตตอนเรียนปริญญาตรี ตอนนั้นมีวิชาเลือกชื่อ Personnel Management  อย่าถามนะคะว่าเรียนอะไรบ้าง เพราะลืมโดยสิ้นเชิงค่ะ  วิชาพวกนี้สำหรับเด็กสายวิทย์อย่างผู้เขียนแล้ว มันคือยาขมดี ๆ นี่เอง
personnel เป็นคำนาม แปลว่า บุคลากร เช่น
military personnel หมายถึง กำลังทหาร
อย่างวิชา Personnel Management ก็คือวิชาว่าด้วยการบริหารงานบุคคลค่ะ

26 February 2014

be composed of / consist of / comprise

มีหลายคำในภาษาอังกฤษที่แปลว่า "ประกอบด้วย" (be made up of)
ปัญหาคือคำมันคล้าย ๆ กันจนใช้ผิดกันบ่อย
คำเหล่านั้นคือ
be composed of    consist of และ comprise

"โมเลกุลของน้ำประกอบด้วยไฮโดรเจนสองอะตอมและออกซิเจนหนึ่งอะตอม"
เราสามารถเขียนได้ดังนี้
A water molecule is composed of two atoms of hydrogen and one atom of oxygen.
หรือ
A water molecule consists of two atoms of hydrogen and one atom of oxygen.
หรือ
A water molecule comprises two atoms of hydrogen and one atom of oxygen.

ของแถม

ถ้าพูดกลับเป็น
"ไฮโดรเจนสองอะตอมและออกซิเจนหนึ่งอะตอมประกอบกันเป็นโมเลกุลของน้ำ"
สามารถเขียนได้ว่า
Two atoms of hydrogen and one atom of oxygen compose a water molecule.

25 February 2014

UNICEF Tap Project หยุดใช้โทรศัพท์ 10 นาที = บริจาคน้ำดื่มเพื่อต่อชีวิตเด็ก

ประเทศไทยของเราตั้งอยู่บนที่ราบลุ่มปากแม่น้ำ เป็นแผ่นดินที่อุดมสมบูรณ์ จนมีคำกล่าวว่า "ในน้ำมีปลา ในนามีข้าว" แต่ทราบไหมคะว่าบางแห่งในโลกนี้  ไม่ต้องพูดถึงปลาค่ะ  น้ำยังไม่ค่อยจะมีเลย  โดยเฉพาะน้ำสะอาด ๆ สำหรับดื่ม

"UNICEF Tap Project" เป็นโครงการที่จัดขึ้นเพื่อช่วยเหลือเด็ก ๆ ทั่วโลกให้มีน้ำสะอาดสำหรับดื่ม  ไม่น่าเชื่อนะคะว่ามีเพื่อนร่วมโลกของเรา 768 ล้านคนไม่มีน้ำสะอาดให้บริโภค [1]

สำหรับ UNICEF Tap Project ในปี 2014 นี้  เขามีไอเดียเก๋ ๆ ด้วยการเชิญชวนบริจาคน้ำดึ่มสำหรับ 1 วันให้แก่เด็ก 1 คน ด้วยการ "หยุดใช้โทรศัพท์ 10 นาที"  ฟังดูชักน่าสนใจใช่ไหมคะ  เตรียมหยิบโทรศัพท์ของคุณขึ้นมาได้เลยค่ะ

1) เปิด uniceftapproject.org

วิธีการก็ง่าย ๆ ค่ะ  เริ่มจากใช้โทรศัพท์ (หรือ tablet) เปิดเว็บ "uniceftapproject.org" (ถ้าเปิดบน laptop หรือ PC  จะไม่มาหน้านี้ค่ะ)

2) กดปุ่ม BEGIN

รอสักพัก มันจะ redirect ไปที่หน้านี้ค่ะ แล้วกดปุ่ม BEGIN

3) กด CONTINUE

4) วางโทรศัพท์ลง

เอาหละค่ะ วางโทรศัพท์ลงได้แล้ว
(มันเขียนว่า CHECKING MOVEMENT  แต่เมื่อลองแอบยกเครื่องขึ้นมา มันก็ให้ไปต่อนะคะ)

5) รอ

ต่อจากนี้ก็รอค่ะ  สังเกตว่ามีสัญลักษณ์ play ขึ้นที่ด้านบน ระหว่างนี้หน้าจอจะแสดงข้อมูลเปลี่ยนไปเรื่อย ๆ ค่ะ  ระหว่างนี้เครื่องจะอุ่น ๆ เหมือนตอนที่เรากำลังดูหนังฟังเพลงค่ะ
ดูซิว่าจะไม่แตะโทรศัพท์ได้นานแค่ไหน
ขอบคุณสำหรับความร่วมมือ
บอกเวลาที่เหลือเป็นระยะ ๆ
มี 8 คนจากกรุงเทพฯ กำลังทำเหมือนกันตอนนี้

6) เสร็จแล้วค่ะ

เมื่อครบ 10 นาที เท่ากับว่าเราได้บริจาคน้ำดื่มให้เด็กน้อยสำหรับ 1 วันแล้วค่ะ 

สงสัยไหมคะ ว่า...


เงินมาจากไหน? ใครเป็นคนบริจาค?

ผู้สนับสนุนคือ Giorgio Armani แบรนด์ดังระดับโลกนั่นเอง ดูจากมุมล่างขวาของหน้า http://tap.unicefusa.org ค่ะ

ทำไม Armani ไม่บริจาคให้มันสิ้นเรื่องสิ้นราวไปเลย?

คำถามนี้มีคนถามใน facebook ของ UNICEF ค่ะ ทาง UNICEF ตอบว่า อยากสร้าง "ความตระหนัก" (awareness) ให้แก่คนอื่น ๆ บนโลกนี้ด้วย

เสียเงินหรือเปล่า?

ไม่เสียเงินค่ะ  (ถ้าไม่นับค่าใช้จ่ายจำพวก ค่าไฟสำหรับชาร์ตแบตเตอรี่ ค่าอินเทอร์เน็ต/WiFi  ค่าเสื่อมราคาโทรศัพท์) ความจริงแล้วกิจกรรมนี้มันก็คือการเปิดเว็บค้างไว้นั่นเองค่ะ

[1] http://www.unicefusa.org/work/water/

24 February 2014

ตัวย่อภาษาอังกฤษที่พบบ่อย

et al.

ย่อมาจาก et alii
อ่านว่า ɛt ˈal
แปลว่า และคนอื่น (and others)

etc.

ย่อมาจาก et cetera
อ่านว่า ɛtˈsɛtərə
แปลว่า และอื่น ๆ